Brief Explanation (Hindi): पन्द्रह सालों से ग्रामीण बच्चों को अंग्रेज़ी पढ़ाते हुए मैंने पाया है कि Present Perfect Continuous Tense (हो रहा है/रहा है/रही है) को समझने में कई बार मुश्किलें आती हैं। हिंदी में "रहा है/रही है" का प्रयोग अक्सर Present Continuous (हो रहा है) और Present Perfect Continuous (होता आ रहा है) दोनों के लिए होता है। यही भ्रम की जड़ है। उदाहरण के लिए, "मैं खाना खा रहा हूँ" Present Continuous है जबकि "मैं दो घंटे से खाना खा रहा हूँ" Present Perfect Continuous है। बच्चों को "से" (since) और "तक" (for) जैसे शब्दों का अर्थ और उनका Present Perfect Continuous में उपयोग समझने में दिक्कत होती है। वह "I have been playing cricket." को "मैं क्रिकेट खेल रहा हूँ" ही समझते हैं, समय की अवधि को नहीं। इसके अलावा, अनियमित क्रियाओं के साथ Present Perfect Continuous का प्रयोग और भी पेचीदा हो जाता है। इसलिए, सादे उदाहरणों और रोज़मर्रा की स्थितियों से इस tense को समझाना ज़रूरी है। Brief Explanation (English): In my fifteen years of teaching English to rural Indian children, I've observed consistent challenges with understanding the Present Perfect Continuous tense. The Hindi equivalents of " रहा है/रही है" often blur the lines between...